2020-06-26. A-t-on employé sciemment le mot «item»? dans la chronique matinale «Aujourd'hui, ce qu'il faut savoir ce matin» (sic!) du Soleil. (26 juin). En français, on devrait dire «pièce», «objet» ou «article». Les avis des spécialistes sont nombreux. Jean Darbelnet écrit «Item. Pour ceux qui refusent cet emploi anglais d'un mot latin la solution est de dire 'article' ou 'élément'» (1986). En passant, J.D. observe que 'les locutions que le français et l'anglais ont emprunté au latin ne sont pas toutes les mêmes'. Pour sa part, le professeur Meney affirme que le mot est un calque de l'anglais (1999). Enfin, si on ouvre le Multi dictionnaire, usuel classique au Québec, on verra qu’on le classe parmi les «formes fautives». En somme, un locuteur lambda peut utiliser l’anglicisme – c’est son choix - mais le Soleil devrait s'inspirer des usuels et répertoires correctifs courants par respect pour ses lecteurs.
samedi 3 octobre 2020
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire