vendredi 2 juin 2023

Penthouse (2023)

2023-05-01. Stéphane Huot «vend son penthouse en Floride» (Le J. de Qc, 29-30 avril, p. 3). C’est-à-dire un appartement de luxe au dernier étage d’un immeuble. Il a bien raison : aux États-Unis et au Canada, un appartement terrasse s’appelle un «penthouse». Mais en France, en Wallonie, au Québec, en Suisse romande, on pourrait dire «un attique». On trouve la trace du mot dans les Dicos d’or de Pivot : «Penthouse. ‘Vivre dans un luxueux attique à New York’. Attique de grand confort, appartement-terrasse … » (Évitez le franglais, parlez français; 2004). Michèle Lenoble-Pinson (Anglicismes et substituts français; 1991) fait une courte histoire du mot : «…. Depuis le XVIIe siècle, l’étage placé au sommet d’une construction [….] s’appelle ‘étage attique’ ou, par ellipse, ‘attique’). Bref, il ne faut pas hésiter à l’employer puisqu’il existe.

 

Récipiendaire ou lauréat ? (2023)

2023-05-02. Il y a dix ans, le professeur Lionel Meney observa que le mot «récipiendaire» écrasait le pauvre «lauréat» La domination de celui-là semble se poursuivre. On lit dans le Soleil : «Steven Paradis-Lévesque ne pensait pas … devenir récipiendaire du Gala Jeunes entrepreneurs…» (29 avril, p. 13). Récipiendaire d’un gala? Pourrait-on l’être d’un congrès, d’un colloque, d’une table-ronde? Poser la question, c’est y répondre. Un récipiendaire est une personnalité reçue officiellement dans un groupe (une académie, une société, un ordre, etc.) et non d'une soirée. Pourrait-on qualifier S.P.L. de lauréat»? A-t-il remporté un concours? Non plus. Mais il a mis sur pied une entreprise florissante. Et il a été la vedette du Gala des Jeunes entrepreneurs. Il le mérite à n’en pas douter. Cependant, cela n’en fait pas un récipiendaire ni un lauréat selon les définitions des dictionnaires.

 

Abréviations: St. ou st ? (2023)

2023-05-03. Depuis le début de l’année, une entreprise annonce ses logements grâce à l’accroche «Terrasses St. Louis». Le placard paraît de nouveau dans le Journal de Québec (29 avril, p. 11). La graphie «St. Louis» respecte les règles d’écriture … américaines! En français, on abrège le mot «saint» de deux façons : S. ou St (sans point). La pratique habituelle au Québec est «St-Louis». Il est possible que les gestionnaires souhaitent enseigner les règles d’écriture américaines aux Québécois, comme d’autres préfèrent leur seriner «buzzword» (mot en vogue), «fake news» (fallaces), «penthouse (attique), «talk show (téléparlote), etc. plutôt que leur proposer des expressions françaises. Ici, la qualité du français suppose l’application prosaïque de règles d’écriture et l’intégration de mots à la graphie française. Donc, à plus ou moins long terme, écrire : Terrasses St-Louis.

 

Exclamations: Fuck!

2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...