2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer «Airbnb» à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du français à Radio-Canada» proposés il y a vingt ans ne vont pas très loin. Mais on y lit : «Les prononciations des noms propres étrangers doivent tenir compte des phonèmes de la langue française de telle sorte que tous les auditeurs […] francophones puissent reproduire ces prononciations». Appliquons le principe à l’entreprise Airbnb. Sur les ondes, on a entendu Alec Castonguay prononcer Air-bi-n’-bi (Midi Info, 1er septembre) : le mot «air», comme on l’emploie en français, et la suite comme un sigle anglais. On pourrait dire que voilà un mot vraiment bilingue! En dépit de sa formation fantaisiste à partir de «Airbed and Breakfast», il faudra en arriver à une prononciation acceptable en français (air-bé-n’-bé?). On peut supposer que les conseillers linguistiques du réseau ont déjà étudié les options à envisager
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Frappé par une voiture (2025)
2025-10-01. «Un policier en service a été frappé de plein fouet par une voiture…» (Le Soleil, 30 septembre, 21 h 3). C’est donc dire que la ...
-
2025.05.12. Ce serait déjà un anglicisme que d’écrire «… l’école des Bâtisseurs accueille des élèves du programme régulier ». Mais on fait...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025.07.02. Jacques Lafontaine, ancien correcteur au Journal de Québec, invite les locuteurs et ses collègues à se méfier des tournures fo...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire