2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit de dénoncer une supposée entourloupette du candidat Sam Hamad à la Mairie. Il aurait affirmé : « Sam Hamad les a empotés […] Ça lui ressemble, c’est un one-man show » (Le Journal de Québec, 31 mai-1er juin, p. 23). Ce disant, le chef de l’opposition utilise l’expression anglaise de préférence à la tournure française « spectacle solo ». Pourquoi? Est-ce qu’il ignore cette dernière ? On peut supposer qu’il la connait. Mais elle lui semblerait peut-être trop neutre ou même méliorative. Dans le contexte, «one-man show » prend une teinte négative : on chercherait les feux de la rampe et même le monopole de la scène! Mutatis mutandis, les mots « snowbirds » et « taxpayers » prendraient aussi parfois une teinte péjorative.
jeudi 3 juillet 2025
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Risquer de marquer plusieurs buts ! (2025)
2025.07.02. Jacques Lafontaine, ancien correcteur au Journal de Québec, invite les locuteurs et ses collègues à se méfier des tournures fo...
-
2025.05.12. Ce serait déjà un anglicisme que d’écrire «… l’école des Bâtisseurs accueille des élèves du programme régulier ». Mais on fait...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire