2020-09-24. La présente page pourrait s’appeler «Tableau des horreurs». On y relève avant tout des formes fautives. Mais il y a lieu d’alimenter un «tableau d’honneur». On pourra y verser les rez-de-chaussée publicitaires des restaurants Le Manoir publiés périodiquement dans les journaux. Voir le Journal de Québec, 24 septembre, 1e p. On y lit : «Nos pâtes embelliront votre journée». En 2016 et au cours des années antérieures, le message était «Nos pâtes feront votre journée». Ce fut le cas dans le Soleil du 4 décembre cette année-là. À l’époque, j’ai communiqué les équivalents français de l’expression calquée à l’entreprise : «Nos pâtes vous égayeront», «Nos pâtes vous combleront», ««Nos pâtes vous régaleront« ou «Nos pâtes embelliront votre journée». Depuis, les restaurateurs ont mis au rancart la traduction littérale et ils misent sur une tournure idiomatiques française. Cela mérite une citation au tableau d’honneur.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
One-man show (2025)
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2023-03-17. On a donné le sur-titre «Rituels funéraires anticipés» à un article du cahier spécial du Devoir patronné par la Corporation d...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire