2021-08-01. En lisant une phrase de madame Michèle Audette, la nouvelle sénatrice québécoise nommée par le gouvernement Trudeau, on peut se demander si les transcripteurs ne sont pas négligents. Madame Audet, selon le Devoir aurait dit : «Je suis encore en train de me pincer et à faire wow!»(Le Devoir, 30 juillet, p. A-3). Nombreux sont ceux qui observent que la grande majorité des exclamations québécoises sont d’origine anglaise et américaine. Wow! en est une. On ne la voit pas dans les dictionnaires français . Elle avait et elle a toujours un équivalent et, mieux encore, une graphie dont la prononciation correspond à l’américaine : «Ouah!». Le Robert précise : «Ouah…. Interjection exprimant la joie…». Mais comment les transcripteurs et les journalistes déterminent-ils que la nouvelle sénatrice québécoise «écrit» mentalement «wow» plutôt que «ouah»?
jeudi 26 août 2021
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Pour un autre 24 mois ? (2024)
2024-10-01. Madame Josée Legault devrait écrire «… pour 24 autres mois» plutôt que «.. pour un autre 24 mois» comme elle le fait (Journal ...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire