2021-08-01. En lisant une phrase de madame Michèle Audette, la nouvelle sénatrice québécoise nommée par le gouvernement Trudeau, on peut se demander si les transcripteurs ne sont pas négligents. Madame Audet, selon le Devoir aurait dit : «Je suis encore en train de me pincer et à faire wow!»(Le Devoir, 30 juillet, p. A-3). Nombreux sont ceux qui observent que la grande majorité des exclamations québécoises sont d’origine anglaise et américaine. Wow! en est une. On ne la voit pas dans les dictionnaires français . Elle avait et elle a toujours un équivalent et, mieux encore, une graphie dont la prononciation correspond à l’américaine : «Ouah!». Le Robert précise : «Ouah…. Interjection exprimant la joie…». Mais comment les transcripteurs et les journalistes déterminent-ils que la nouvelle sénatrice québécoise «écrit» mentalement «wow» plutôt que «ouah»?
jeudi 26 août 2021
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
One-man show (2025)
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
-
2025.05.12. Ce serait déjà un anglicisme que d’écrire «… l’école des Bâtisseurs accueille des élèves du programme régulier ». Mais on fait...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire