2021-08-02. En bon français, faut-il dire : «province de Québec? ou … du Québec? Telle est la question posée à un journaliste de la Tribune (Le Soleil, 1er août). À brûle-pourpoint, il faut répondre ni l’un ni l’autre. Pourquoi? C’est une impropriété. Une province est une entité ou un territoire qui n’a pas sa propre gouverne. Le Québec a, de nos jours, des pouvoirs et des compétences. Il constitue plutôt un État, un quasi-pays. Mais il y a plus : L’expression «province of Quebec» apparaît dans le mandat accordée à James Murray dans les années 1760. On l’a traduite littéralement. L’existence de la ville éponyme n’est pas étrangère à ce choix. Pourquoi dire «du» plutôt que «de» ? On peut lire chez Gérard Dagenais : «Retenir qu’un nom de fleuve, de rivière ou de pays qui se termine par une consonne est masculin». Donc : «du Québec», comme on dit «du Sénégal», «du Honduras»… On pourrait toutefois trouver nombre d’exceptions.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Historique ? (2025)
2025.03.01. On a tendance à qualifier d’ historique bien des faits qui ne le seront que dans quelques décennies. Le traducteur André Racic...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2016. La saison des travaux routiers est courte en territoire québécois. Aussi se rend-on compte aisément que les détours obligatoires, d...
-
2022-04-06. Les journaux devraient demander aux journalistes de prendre connaissance des notes linguistiques des collègues. Par exemple, cel...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire