2015.05.28. Début juin, il y aura un scrutin dans deux circonscriptions électorales de la région de la capitale. Un collègue observe que des journalistes ont encore l’habitude d’utiliser le mot « comté ». C’est le cas de Marc-André Gagnon du Journal de Québec (24 mai). La présence du mot anglais « county » au Canada et aux États-Unis explique en partie la survivance du mot « comté », lui-même descendant d’un mot anglo-normand. Le dictionnaire Usito précise : « L'emploi de comté... est parfois critiqué comme synonyme non standard de circonscription électorale ». La prudente remarque signifierait qu’on devrait favoriser l’expression contemporaine, celle adoptée par la représentation nationale au cours des dernières décennies. Et cela, même si la formation du mot « comté » pour contourner l’équivalent anglais illustrait l’ingéniosité des ancêtres.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bagels ou baguels ?
2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...
-
2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer « Airbnb » à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du fra...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire