2015.05.28. Début juin, il y aura un scrutin dans deux circonscriptions électorales de la région de la capitale. Un collègue observe que des journalistes ont encore l’habitude d’utiliser le mot « comté ». C’est le cas de Marc-André Gagnon du Journal de Québec (24 mai). La présence du mot anglais « county » au Canada et aux États-Unis explique en partie la survivance du mot « comté », lui-même descendant d’un mot anglo-normand. Le dictionnaire Usito précise : « L'emploi de comté... est parfois critiqué comme synonyme non standard de circonscription électorale ». La prudente remarque signifierait qu’on devrait favoriser l’expression contemporaine, celle adoptée par la représentation nationale au cours des dernières décennies. Et cela, même si la formation du mot « comté » pour contourner l’équivalent anglais illustrait l’ingéniosité des ancêtres.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire