2015.05.30. Nombre de Québécois sont plus influencés par l’anglais que par le français. Les propriétaires d’une station de radio ont adopté la raison sociale #WKND 91.9 FM. L’abréviation tient lieu de week-end, mot abrégé à l’anglaise. Les animateurs ne prononcent pas W-K-N-D en lettres détachées mais Week-end 91.9. On aurait pu penser à FDS 91.9 FM. Les auditeurs auraient prononcé F-D-S 91.9. Les publicitaires de la maison ne s’arrêtent pas là : leurs auditeurs deviennent des WKNDers (encart publicitaire du Soleil, 29 mai, p. 14). Prononcer le mot en anglais et ensuite en français constitue un bon exercice! Nos pères du début du 19e siècle auraient dit : ouiquendeurs. Il n’est plus possible de faire comme eux, car ils adaptaient les expressions anglaises aux sons français. Nos contemporains baignent dans l’anglais. Ils ont de la difficulté à imaginer des appellations originales en français. Mais ils parviennent à former des dérivations… inspirées par l’anglais. Dire que le français est leur langue maternelle est exagéré Elle doit être leur première langue seconde!
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
One-man show (2025)
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2023-03-17. On a donné le sur-titre «Rituels funéraires anticipés» à un article du cahier spécial du Devoir patronné par la Corporation d...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire