2022-09-14. Un courriel me parvient. J’y lis : «J’ai réservé tentativement» (un restaurant). Il y a vingt-cinq ou trente ans, un collègue du parlement fédéral utilisait l’expression «Je vais réserver tentativement telle ou telle date». J’ai rangé l’adverbe dans ma liste de xénisme. Voilà l’occasion de l’examiner. Le Multi en fait un anglicisme; idem du Français au bureau. La banque de dépannage note : «… l’adjectif 'tentatif' et l’adverbe 'tentativement' n’existent pas en français. […] l’adverbe 'tentativement' peut être remplacé, selon le contexte, par 'expérimentalement', 'provisoirement', 'à titre d’essai'». Le Grand Robert & Collins traduit «Tentatively» par «provisoirement». On pourrait dire aussi : «réserver pour l’instant… Bref, il est facile de remplacer l’expression.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Historique ? (2025)
2025.03.01. On a tendance à qualifier d’ historique bien des faits qui ne le seront que dans quelques décennies. Le traducteur André Racic...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2016. La saison des travaux routiers est courte en territoire québécois. Aussi se rend-on compte aisément que les détours obligatoires, d...
-
2022-04-06. Les journaux devraient demander aux journalistes de prendre connaissance des notes linguistiques des collègues. Par exemple, cel...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire