samedi 18 mars 2023

Surplus d'inventaire (2023)

2023-01-28. Un message publicitaire de Linen Chest annonce une liquidation de fin d’année et précise : «… surplus de stock à liquider!» (Prospectus distribué le 28 janvier avec Le Soleil). Cela mérite des félicitations. En temps normal, on aurait utilisé l’anglicisme «classique» et masqué «surplus d’inventaire». Le locuteur lambda n’y aurait vu que des mots français. Mais on y donne au mot «inventaire» un sens qu’il a en anglais mais non en français : celui de «stock». C’est le cas de le dire, l’emprunt du mot à l’anglais, présent en français depuis Du Belley, dame enfin le pion à «inventaire». Y aura-t-il des puristes qui s’opposeront au passage de l’anglicisme sémantique furtif au vieil emprunt?

 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Régulier (2025)

2025.05.12. Ce serait déjà un anglicisme que d’écrire «… l’école des Bâtisseurs accueille des élèves du programme régulier ». Mais on fait...