2025-02-04. La Fédération des milieux documentaires organise une séance de formation sur les services de clavardage. On y présentera des « solutions d’implémentation ». D’implémentation? Le mot se prononce bien en français. Il nous vient de l’anglais. Comble-t-il une lacune du français? Parmi les synonymes possibles, on a ‘implantation’, ‘mise en œuvre, ‘mise en place’. Le Petit Robert n’en fait cependant pas mention. Il présente cependant un synonyme du verbe « implémenter » : «installer». L’Académie française recommande « implanter un logiciel » plutôt que « implémenter un logiciel », mais entérine « implémenter un système d’exploitation » (Dire, ne pas dire; 2020). Question d’échelle sans doute. Bref, guides ou solutions d’implantation ou d’implémentation?
samedi 1 mars 2025
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire