2025-09-18. Les publicitaires abusent souvent de l’expression «unité» pour signifier des logements, des autocars ou des autobus ou encore des roulottes ou des caravanes. On peut lire dans une demi-page publicitaire d’Escale VR : « Rabais jusqu’à 20 000 $ / neuf & usagé / plus de 60 unités sur place… » (Le Journal de Québec, 18 septembre, p. 17). Les épiciers et les dépanneurs hésiteraient à annoncer le prix des pamplemousses comme suit : 2 $ l’unité ou 3 unités, 5 $. Les consommateurs n’ont pas besoin de la précision : «2 $ l’unité». Le Grand Robert & Collins traduit , c’est révélateur, «unit price» par «prix unitaire». La suggestion s’appliquera sans doute mieux à l’intérieur d’un texte que dans le voisinage d’un produit en vente ou sur un feuillet publicitaire. En somme, Escale VR devrait annoncer : «60 roulottes» ou «60 caravanes» (et non «60 unités»).
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire