dimanche 2 novembre 2025

Toponyme: Venezuela (2025)

2025-10-14. Voici une manchette du Journal de Québec : «Le Venezuela ferme son ambassade en Norvège» (14 octobre, p. 25). On met un accent au politonyme «Norvège» et on ne le fait pas pour « Venezuela». On justifiera les pratiques différentes par le fait que Norvège est une traduction du toponyme alors que Venezuela est le toponyme original en espagnol. Ne faudrait-il pas l’accentuer quand on l’écrit dans un texte français? Un collaborateur habituel de Défense de la langue française propose l’accentuation des toponymes dont les adjectifs le sont : « nigérian », «libérien», guatémaltèque, vénézuélien, etc. Donc : Nigéria, Libéria, Guatémala, Vénézuéla. Mais il a un flottement. Jean-Pierre Colignon écrit : « Il n’y a pas d’accent dans ‘Venezuela’, n. p. étranger. En revanche, le gentilé est un vocable français ». Mais si on en met trois, il deviendra un mot intégrable sans restriction.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Frapper (!) une fourgonnette (2026)

2026-05-05. Les habitués du Journal de Québec auront peut-être été surpris en lisant la phrase : «Le conducteur d’une automobile […] aurait ...