2025-11-26. TruckPro, une entreprise très québécoise, achète une demi-page de publicité dans le Journal de Québec. L’accroche en est la suivante : « On s’agrandit! […] Une seule adresse […] 20 unités à la fois » (Le Journal…, 26 novembre, p. 14). Une illustration montre la façade du bâtiment d’un étage et d’une douzaine de panneaux d’ouverture coulissants. La question qui se pose est la suivante : Que signifie «20 unités à la fois »? On conviendra que le mot «unité» est source de multiples dérapages. On peut lire sous la vieille plume de Gérard Dagenais qu’employer le dit mot « pour désigner un objet concret, c’est s’exprimer en anglais» (Le Devoir, 21 septembre 1959). Alors comment pourrait-on désigner le nombre de places disponibles pour les voitures dans le garage? Dira-t-on « vingt véhicules à la fois »? Ou : «Place pour vingt véhicules »?
mardi 2 décembre 2025
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire