jeudi 4 avril 2019

Avenue (rue, parc, etc.) du Belvédère: ne pas oublier le "du" (2019)

2019-04-04. La toponymie québécoise est le lieu de certaines monstruosités héritées du passé. On a l’exemple des mal nommés «rue du Petit-Champlain » et « cap Diamant » à Québec. Sur l’ensemble du territoire, on a encore des « chemins Belvédère », au moins huit « rues Belvédère », un « parc Belvédère »… On doit noter cependant que le spécifique est correctement présentés dans la majorité des cas : on a environ 15 « chemins du Belvédère », de 25 à 30 « rues du… », cinq « parcs du… ». Ce qui est très bien. On peut comprendre l’influence des pratiques américaines ou anglo-saxonnes en Estrie ou en Outaouais. Mais on pourrait s’efforcer de corriger le toponyme en zone traditionnellement francophone : à Alma, à Cap-Saint-Ignace, à Québec, à Piedmont ou à Thetford. Il serait plus correct de lire : avenue, mont, parc ou rue du Belvédère. On ne dit pas « rue Lilas » ou « avenue Collège »!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Bagels ou baguels ?

2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...