lundi 13 mai 2019

«Manque à gagner»? (2019)

2019-05-11. Les titreurs du Soleil nous ont habitués à semer des mots anglais dans leurs manchettes. Ils semblent se surveiller depuis quelque temps. Toutefois, il faut toujours leur porter attention. L’un d’eux vient de rédiger un sous-titre qui semble bien un contresens : « Un tramway allégé? Face au manque à gagner du fédéral… » (10 mai, p.1). Bref, le fédéral devrait souffrir de revenus moindres. Pourtant, on veut plutôt dire que les crédits promis au projet de tramway de la capitale seraient amputés de 800 000 000 $. C’est le projet qui subirait le manque à gagner. Le gouvernement fédéral envisagerait plutôt un « manque à dépenser ». Le manque à gagner affecte le destinataire éventuel de la subvention, les administrateurs du projet. On aurait dû lire : « Face à la pingrerie, à la radinerie, aux restrictions… Somme toute, le titreur, pressé, n’a pas réfléchi au sens de la locution.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Anticipé (2025)

2025.04.01. À l’article « Anticipé » du Robert Brio, on lit : «Qui se fait avant la date prévue ou sans attendre l’événement». C’est le sens...