lundi 24 juin 2019
Rue de l'Atateken? (2019)
2019-06-21. On a la rue Taniata à Lévis, laquelle signifie rue des Peupliers. On aura dorénavant une rue Atateken (fraternité ou sororité) à Montréal. Il faut en savoir gré aux autorités. Les deux noms posent quand même un problème. La juxtaposition des spécifiques amérindiens (taniata et atateken) aux génériques français, avenue et rue, devrait comporter, à première vue, la préposition «de». On a la rue de la Bravoure au nord de la capitale (non «rue Bravoure»), laquelle serait sans doute .«Bravery Street» en anglais. En somme, l’abandon de la préposition n’est pas une pratique limpide. La simple juxtaposition laisse croire qu’on a affaire à deux patronymes (monsieur Taniata! madame Atateken!). Les citoyens apprécient l’insertion des toponymes amérindiens. Ils méritent bien une explication quant à leur formation.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bagels ou baguels ?
2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...
-
2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer « Airbnb » à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du fra...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire