2018-05-22. Quel coup de pouce pour le français ce serait
si Transcontinental et Publisac corrigeaient leur publicité et écrivaient :
«Sortez les prospectus du sac... » et «Plus de 100 prospectus par semaine en
ligne» ! (publisac du 21 mai 2018). Le mot «circulaire» constitue une impropriété. Une
circulaire est, en français, une lettre commune, de nature administrative,
envoyée au personnel d’une entreprise ou d’une administration. Aussi le mot
est-il critiqué. Les auteurs d’Usito écrivent : «… critiqué
comme synonyme non standard de cahier publicitaire, feuillet publicitaire, prospectus».
Pierre Cardinal (VocabulAide) précise la signification des équivalents et observe que
«circulaire» est employé en sol laurentien sous l’influence du mot anglais
(«circular»). Il constate que «prospectus» est le terme employé en français
européen. Le moment est venu de troquer les prétendues circulaires pour des
prospectus (Billet publié le 22 mai 2018).
jeudi 16 avril 2020
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire