2015. Un enseignant alerte ses élèves. Ils sont
une vingtaine. Il leur rappelle que le verbe Initier signifie en français « donner la connaissance – d’un art,
d’une science, d’une profession – à quelqu’un ». On commet un anglicisme quand
on lui donne le sens de Commencer, Être à l’origine de, Amorcer, Prendre
l’initiative de. Il est correct de dire « Mon père m’a initié à la lecture ».
Mais il ne faut pas affirmer qu’on va « initier » la lecture d’un roman.
Quelques heures plus tard, à la maison, les élèves écoutent le Téléjournal
Québec comme 100 000 ou 200 000 autres téléspectateurs. Il est 18 h 5 le
vendredi 20 mars 2015. Un journaliste annonce que l’avocat Untel « a initié »
le recours collectif contre les Rédemptoristes. Peut-on croire que la leçon de
l’enseignant – si compétent et si documenté soit-il – prévaudra sur la phrase
du journaliste transmise urbi et orbi? Et que les élèves se rappelleront la
leçon et ne trébucheront pas à leur tour à la première occasion?... à l’exemple
du chroniqueur.
dimanche 17 mai 2020
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bagels ou baguels ?
2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...
-
2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer « Airbnb » à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du fra...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire