Les Québécois ont souvent les mots anglais à
l’oreille et, naturellement, aussi sur le bout de la langue. Il n’y a rien de
plus naturel. Le président de l’Agesss (Association des gestionnaires des établissements
de santé…), Monsieur Yves Bolduc, s’est retrouvé avec l’expression
« power trip » sur la langue il y a quelques heures. Il l’avait sans doute
entendue à de nombreuses occasions et il l’a intégrée. Aussi, quand vint
le moment de juger que le ministre Barrette fait un accès d’autoritarisme, une
poussée de césarisme ou de caporalisme, qu’il semble ivre de pouvoir ou grisé
par son autorité, qu’il se prend pour un autocrate ou un dictateur, les mots et
les tournures du français ne lui viennent pas à l’esprit. La place est occupée
et squattérisée par l’expression anglaise. Spontanément, il lance : « M.
Barrette fait un power trip (Le Soleil, 17 avril, p. 2). On peut quand même
espérer qu’il fera un effort pour assimiler les expressions françaises de
manière à pouvoir s’en servir éventuellement. (17 avril 2016).
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bagels ou baguels ?
2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...
-
2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer « Airbnb » à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du fra...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire