2019-07-31. Note adressée au ministre fédéral Jean-Y. Duclos. Vous avez noté que le tronçon Montréal-Québec du
train à grande vitesse fait toujours partie du projet d’ensemble « Grâce aux représentations
» de vos collègues (Le Soleil, 30 juillet, p. 3). Le mot « représentation »
existe bel et bien en français mais dans d’autres sens. Au demeurant, le
français correct offre de nombreuses solutions de rechange: «grâce aux
démarches…aux pressions…, aux observations…, aux interventions…», etc. Les
répertoires correctifs de l’État canadien, qui
relèvent peu ou prou de votre compétence, Termium, celui de la Presse
canadienne, celui de Radio-Canada (Le français au micro) notent la faute. Cette
dernière fait boule de neige. Les journalistes ne l’identifient pas toujours et
la laissent passer sans la souligner d’un (sic). Même là, les lecteurs
francophones retiendront l’anglicisme sémantique, l’emploieront et finiront par
oublier le bon usage français. Le français régresse aussi mot à mot!
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Historique ? (2025)
2025.03.01. On a tendance à qualifier d’ historique bien des faits qui ne le seront que dans quelques décennies. Le traducteur André Racic...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2016. La saison des travaux routiers est courte en territoire québécois. Aussi se rend-on compte aisément que les détours obligatoires, d...
-
2022-04-06. Les journaux devraient demander aux journalistes de prendre connaissance des notes linguistiques des collègues. Par exemple, cel...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire