2017-10-30. On peut tiquer à la lecture de la phrase : « M. Labadie a croisé Françoys Bernier… dans le cadre de stages sur… » (Le Soleil, 31 octobre, p. 3). On croise quelqu’un au hasard, sans s’y attendre, de manière impromptue. On n’oserait pas annoncer à une connaissance : «Je te croiserai au prochain congrès». L’expression en elle-même suppose une certaine planification. Comme l’écrit l’Office : «La locution prépositive … est souvent usitée dans la langue administrative. Si son emploi est jugé tout à fait légitime pour signifier « dans les limites de », en revanche, «dans le cadre de» reste critiqué… au sens de « à l’occasion de», «lors de», «dans le contexte de »… On y propose des solutions de rechange qui feraient très bien ici : à l’occasion des…, lors des…, au cours des…, etc.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bagels ou baguels ?
2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...
-
2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer « Airbnb » à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du fra...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire