2020-03-20. Au chroniqueur Michel David. Les dicophiles ont l’habitude de relever des expressions qui leur semblent fautives et de proposer des améliorations. Je lis régulièrement vos chroniques publiées dans le Devoir et j’y relève périodiquement l’expression «juridiction». C'était le cas il y a quelques heures : «… la santé relève de la juridiction des provinces» (19 mars, p. A-3). Règle générale, je vous aurais dit que les dictionnaires soulignent que… et que les répertoires correctifs recommandent… Je me retiendrai de vous faire une telle leçon. En revanche, je vous propose d’expliquer à vos lecteurs, à la prochaine occasion, les raisons pour lesquelles vous employez le mot «juridiction», classé comme anglicisme sémantique, au lieu des équivalents «compétences», «autorité», «ressort», etc. recommandés par le Multi dictionnaire, par le Guide de rédaction de la Presse canadienne, par Paul Roux (La Presse), par le traducteur Pierre Daviault, ancien directeur du Bureau fédéral de la traduction. Je lirai votre réponse avec grand intérêt.
mardi 29 septembre 2020
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Mourir ou décéder ? (2025)
2025.08.01. Si l’on se donne la peine d’ouvrir un dictionnaire avant de faire un choix entre les mots «mort» et «décès», on apprendra qu’ils...
-
2025.05.12. Ce serait déjà un anglicisme que d’écrire «… l’école des Bâtisseurs accueille des élèves du programme régulier ». Mais on fait...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire