2018-10-19. Au nouveau ministre québécois de l’Agriculture. On vient de vous nommer ministre de l’Agriculture, des PÊCHERIES et de l’Alimentation. Le mot du centre détonne. On a affaire à deux activités (agriculture, alimentation) et à des installations ou à des endroits de pêche. Le mot « pêcherie », pris au sens d’industrie de la pêche, est un régionalisme. Il survit ici en raison de sa proximité avec le mot anglais « fisheries ». À Paris, on a eu des ministères de l’Agriculture et de la Pêche. Par exemple en 2009 et 2010. À Ottawa, on a toujours un ministère appelé Pêches et Océans Canada. Si l’occasion s’en présente, le gouvernement devrait envisager la correction du nom du ministère et faire en sorte que trois activités soient prises en compte, non deux activités et des installations ou des zones de pêche.
samedi 19 septembre 2020
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire