2020-06-22. J’ai relevé le 15 avril dernier l’emploi plus que douteux du mot «bénéficiaire» appliqué aux pensionnaires des CHLSD à la suite d’une observation de la chroniqueuse Francine Pelletier du Devoir. Voilà que le président fondateur de l’Asulf, Robert Auclair, s’en prend à l’expression «préposé (ou préposée) aux bénéficiaires». Selon ce dernier, un préposé est un agent subalterne. Il existe des préposés aux vestiaires, des préposés au téléphone, des préposés aux renseignements, etc. Le mot évoque le sens d’un simple agent d’exécution. Comme le gouvernement vise une amélioration du salaire des préposés et de leur statut, il pourrait envisager l’emploi des expressions «aide-soignant» et «aide-soignante», lesquelles correspondent à l’expression québécoises, quelque peu péjorative, et elles sont utilisées en francophonie.
samedi 19 septembre 2020
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Anticipé (2025)
2025.04.01. À l’article « Anticipé » du Robert Brio, on lit : «Qui se fait avant la date prévue ou sans attendre l’événement». C’est le sens...
-
2023-03-17. On a donné le sur-titre «Rituels funéraires anticipés» à un article du cahier spécial du Devoir patronné par la Corporation d...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2016. La saison des travaux routiers est courte en territoire québécois. Aussi se rend-on compte aisément que les détours obligatoires, d...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire