2020-07-01. Aide-soignant (e) ou Préposé (e) ? Extrait d’un texte de madame M.É. de Villers paru dans la Presse du jour (1er juillet 2020) : «La désignation de cette fonction laisse grandement à désirer aussi bien sur le plan sémantique que syntaxique. La dénomination 'préposé, .préposée aux bénéficiaires' est imprécise et pourrait s’appliquer à n’importe quelle fonction administrative. Comme le souligne …Jacques Maurais … « le mot 'préposé' fait trop référence au caractère subalterne du poste que l’on tente de valoriser. Ensuite, le mot 'bénéficiaire' est on ne plus mal choisi» / En outre, la construction syntaxique de cette désignation est fautive. Une personne est préposée à une fonction, à une tâche et non à une personne (ex. : 'préposé', 'préposée à l'entretien', 'à l'accueil', 'aux renseignements'… . / Dans le Grand Dictionnaire terminologique, le terme privilégié pour rendre cette notion est 'aide-soignant', 'aide-soignante'… Le contexte actuel paraît idéal pour remplacer la désignation imprécise et incorrecte … par celle que privilégie l’Office … et qui est usitée au sein de la francophonie, soit 'aide-soignant', 'aide-soignante'».
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire