2020-09-01. Une fruiterie de la capitale a mis sur pied au début de la pandémie du covid deux nouveaux services : la livraison à domicile et le «take out», la livraison sur place. Ce dernier service, difficile à nommer, désigne le passage du client qui vient prendre la commande déjà faite. L’expression américaine s’est imposée sans qu’on ait trouvé d’équivalent français accrocheur. Le Grand dictionnaire terminologique propose «Commande à emporter» et «À emporter». Termium (Ottawa) ne s’est pas encore prononcé sur le sujet. Les solutions de rechange de la BDL sont fort acceptables. Mais il faut essayer de voir les choses comme elle sont. On emporte le marché qu’on fait soi-même; on passe prendre la commande faite à distance ou la fruiterie en fait la livraison. Bref, la livraison peut se faire à la maison ou au magasin. Il serait donc possible d’annoncer : «Prise de livraison et livraison à domicile».
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bagels ou baguels ?
2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...
-
2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer « Airbnb » à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du fra...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire