2020-06-20. La Société Saint-Jean-Baptiste de Québec dénonce avec raison l’emprunt de mots ou expressions anglais qu’on devrait s’efforcer de remplacer. Elle relève l’expression «take out» dont on se satisfait plutôt que de chercher des solutions de rechange (À emporter, Commandes ou plats à emporter, …). On lit sur le site internet de la Société : « Dès qu'il arrive quelque chose d'un peu spécial, le français prend le bord… Le confinement vient ainsi de faire … réapparaître le «take-out»… ». On donne en exemple un titre du Carrefour de Québec : «Un take-out capillaire» à Québec» (27 mai 2020). La Société pose une question (On ramène ses mèches à la maison?) et donne un conseil aux locuteurs : faire savoir aux commerces et aux journaux qu’ils désapprouvent leur laisser-aller.
mercredi 2 septembre 2020
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
La ligne de parti (2026)
2026-04-03. La Société du patrimoine politique du Québec annonce une conférence intitulée «La ligne de parti de la Confédération à nos jour...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire