dimanche 4 octobre 2020

Ambulancier ou paramédic? (2020)

 2020-10-03. La Coopérative des techniciens ambulanciers du Québec (#CTAQ) publie une page de promotion dans Le Soleil (3 octobre, p. 14). Cependant, l’expression «technicien ambulancier» y est pour ainsi dire passée sous silence. Elle est remplacée, treize fois contre deux, par un emprunt direct à l’anglais. On y écrit : la paramédic, devenir paramédic, un #paramédic, les paramédics, paramédic instructrice. Le mot est absent des dictionnaires français. Mais on le trouve dans les dictionnaires anglais et on le traduit par «auxiliaire médical» (Le Robert & Collins ). Paul Roux soutint dans La Presse (10 avril 2005, p. 6) qu’il est un anglicisme inutile étant donné que le français a déjà «ambulancier» ou «ambulancier paramédical». On annonce une seconde page publicitaire le 10 octobre. Il est à espérer que les porte-parole de la Coopérative y expliqueront et y justifieront l’importation de l’anglicisme.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Bagels ou baguels ?

2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...