2019-11-04. On a parfois l’impression que la Presse canadienne et ses journalistes sont insensibles aux efforts de correction que mènent l’Office québécois de la langue et le portail Termium de l’État fédéral. Les expressions «assemblée générale spéciale », «réunion spéciale » et tutti quanti y sont dénoncées. Pourtant, on semble se complaire à utiliser «conseil général spécial» (trois fois en vingt lignes et absence de solutions de rechange) dans un entrefilets récent (Le Soleil, 2 novembre, p. 3). Une consultation rapide de Termium, du Français au bureau, du Multi dictionnaire aurait alerté les journalistes. Le Multi aligne trois définitions de l’adjectif «spécial» et six formes fautives dont «spécial. Anglicisme au sens de ‘extraordinaire’». Un exemple suit : «Une assemblée extraordinaire (et non spéciale)». Il est incompréhensible et inconcevable qu’on serine des formes fautives aux lecteurs francophones.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire