dimanche 4 octobre 2020

Dépanneur (2018)

 

2018.07.08. Une petite devinette. Vous lisez la manchette du Soleil (5 juillet, p. 2) : «La femme du dépanneur ». Que faut-il y entendre? S’agit-il de la femme du propriétaire de l’entreprise? Une femme rencontrée par hasard au magasin? Ou, encore, la propriétaire? Le mot «dépanneur» devrait normalement désigner le propriétaire du commerce comme c’est le cas d’un épicier, d’un poissonnier ou d’un boucher. Les commerces sont des épiceries, des poissonneries, des boucheries… Donc, on aurait pu choisir «dépannerie » ou «petite épicerie». Il faut dire que l’officialisation du mot par l’OQLF en 1983 a connu le succès. La raison d’État voulait qu’on trouve une solution de rechange à «convenience store » (épicerie de proximité) ou même à «accommodation ». «Dépanneur» (l’établissement) s’inscrivit dans le sillage de «nettoyeur » (blanchisserie), de «barbier» (salon de coiffure).

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Régulier (2025)

2025.05.12. Ce serait déjà un anglicisme que d’écrire «… l’école des Bâtisseurs accueille des élèves du programme régulier ». Mais on fait...