2020-10-14. Les lecteurs du Journal de Québec ont été régalés (!) d’un beau calque : «Le CH doit signer Gallagher» (14 octobre, 1e p.). Pourtant, le directeur de la révision des journaux de Québecor, Jacques Lafontaine, écrit «On peut signer un contrat avec une personne, mais on ne peut pas signer cette personne. On peut signer un chèque…, mais on ne peut signer un joueur de baseball… Cette construction, fautive, peut être remplacée par… embaucher quelqu’un, l’engager… signer un contrat avec quelqu’un…» (Les mots dits… , 2016). On ne peut être plus clair. Et Lafontaine est très bien épaulé par d’autres spécialistes, en particulier par Paul Roux (conseiller linguistique à la Presse pendant plusieurs années), par la Banque de dépannage… de l’Office et par le Multi dictionnaire. Il est à espérer que le titreur fautif sera informé de sa bourde et l’auteur du reportage, félicité. Lui n’est pas tombé dans le piège.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Historique ? (2025)
2025.03.01. On a tendance à qualifier d’ historique bien des faits qui ne le seront que dans quelques décennies. Le traducteur André Racic...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2016. La saison des travaux routiers est courte en territoire québécois. Aussi se rend-on compte aisément que les détours obligatoires, d...
-
2022-04-06. Les journaux devraient demander aux journalistes de prendre connaissance des notes linguistiques des collègues. Par exemple, cel...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire