2013.11.05. L'influence sinon le poids linguistique des États-Unis et du Canada sur les Québécois est indéniable. Il est très aisé d'adopter les mots crowdfunding, show, boxing day ou black friday. Outre-frontières, ce dernier désigne une journée de soldes le dernier vendredi de novembre. Peut-on adopter le phénomène sans prendre l'expression? On a suggéré un équivalent. Le Mouvement Québec français des Laurentides a proposé le 31 octobre aux marchands de la région d'adopter Vendredi fou. L'initiative devrait devenir le réflexe de tous les locuteurs: nommer dans sa langue, autant que faire se peut, l'ordinaire de la vie quotidienne. En la matière, l'OQLF ouvre la voie, qui propose quatre ou cinq solutions de rechange à l'expression américaine.
lundi 23 novembre 2020
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
One-man show (2025)
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2023-03-17. On a donné le sur-titre «Rituels funéraires anticipés» à un article du cahier spécial du Devoir patronné par la Corporation d...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire