lundi 23 novembre 2020

Black Friday (2016)

 2016.12.28. En matière de langue, il est encore des citoyens félons. Celui qui a rédigé le chapeau suivant en est un : «Les soldes du populaire Black Friday en voie de damer le pion à ceux de l’Après-Noël». Pourtant la manchette elle-même dit : «Dans l’ombre du Vendredi fou» (Le Soleil, 27 décembre, p. 5). L’auteure de l’article a, pour sa part, multiplié le néologisme «vendredi fou» (six occurrences, dont trois dans les deux premiers paragraphes). Le rédacteur du chapeau est allé repêcher au deux-tiers de l’article l’expression américaine, que la journaliste a employée… sans doute afin ne pas avoir l’air de corriger les citations de deux marchands ignorant encore l’expression française. Les rédacteurs et les locuteurs félons ont douze mois devant eux pour apprendre à dire et à écrire « Vendredi fou » (et, par la même occasion, «Après-Noël») l’automne prochain. On peut enrichir sa langue à tout âge.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Bagels ou baguels ?

2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...