2016.09.16. L’amélioration du français au Québec, en Amérique et en Europe prend bien des formes : néologismes, mots inconnus mais encore dans les dictionnaires, mots oubliés et expulsés des dictionnaires. A-t-on déjà essayé de remplacer le mot « coaching »? présent dans la première chronique de Fabrice Vil publiée dans le Devoir (16 septembre, p. A 9). F.B. nomme un organisme qui « transforme les coachs sportifs en coachs de vie » et énumère quelques-unes de ses préoccupations : « l’éducation, le coaching, la philanthropie ». Il aurait pu remplacer facilement « coachs de vie » par « guide de vie ». Mais coaching? L’OQLF suggère « accompagnement », « entraînement ». L’Académie y va de « conseiller », de «tuteur», etc. Il y a aussi un vieux mot français que l’écrivain Michel Tournier a exhumé : « guidance ». Le mot a été sauvé par l’anglais (Trois cents mots propres, 1994). Ne pourrait-on pas l’utiliser dans l’énumération « l’éducation, la guidance, la philanthropie »? Son intégration semble chose aisée! On le prononce trois fois et il devient familier.
samedi 7 novembre 2020
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
One-man show (2025)
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2023-03-17. On a donné le sur-titre «Rituels funéraires anticipés» à un article du cahier spécial du Devoir patronné par la Corporation d...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire