2017.10.09. Dans la même livraison du Soleil, on lit «Ses courriels et ses appels n’ont pas été retournés» (8 oct. p. 5, 3e col.) et, quelques pages plus loin, «Aussitôt l’appel logé au 9-1-1…» (p. 9, légende de la photo). Les deux expressions sont celles de deux journalistes d’expérience, Patricia Cloutier et Jean-Frédéric Moreau. En français, on dit : «on ne l’a pas rappelé » et «on a appelé au 9-1-1». Les deux expressions calquées sont épinglées dans le Multidictionnaire, dans la Banque de dépannage, sans doute dans Antidote 9, annoncé tous les jours dans le Soleil. La question se pose : les journalistes utilisent-ils les répertoires correctifs qu’ils ont à portée de clavier? Ces outils devraient pourtant être leur code de sécurité routière, mieux linguistique. On pourrait même croire que brûler les feux rouges qui y sont annoncés devrait comporter avertissements et points de démérite.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bagels ou baguels ?
2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...
-
2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer « Airbnb » à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du fra...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire