2020-11-16. Le premier ministre du Québec emploie le mot anglais «tough». L'écart va à l’encontre des efforts des services linguistiques de l’État. On peut affirmer que le premier ministre Trudeau se permet des écarts du même ordre. Il veut défendre les droits des francophones de l’extérieur du Québec, mais il ne réussit pas à rendre l’idée du «wake-up call» (J. de Qc., 14 nov., p. 29) que devrait constituer le nombre élevé de cas de covid : avertissement, alarme, alerte, etc. L’expression est facilement identifiable cependant. Il y a pis : «des mesures additionnelles». L’adjectif est bien français, mais on en multiplie l’usage au détriment de «supplémentaire» en raison de la présence dans le voisinage du mot anglais. Et il est évident qu’on annonce des mesures, mais on ne le fait pas pour obtenir un total. Tout ça pour illustrer le fait que des dirigeants ne tiennent pas compte des conseils ou avis des services qu’ils financent.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bagels ou baguels ?
2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...
-
2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer « Airbnb » à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du fra...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire