2020-12-17. Matelas Confort invite ses clients à «acheter local» (Le J. de Qc, 17 déc., p. couv.). Tous les citoyens entérinent la proposition. Malheureusement, l’invitation ne va pas jusqu’à proposer une appellation locale pour désigner la journée de soldes. Le manufacturier se satisfait d’une expression importée «Boxing day». Pourtant, l’Asulf propose depuis 1993, au nom des Québécois et de l’enrichissement du français, «lendemain de Noël», «après-Noël» ou «soldes d’après Noël. En 2019, un inventaire des annonces publiées dans le Journal de Québec (28 décembre) et dans le Soleil (24-28 décembre) montrait qu’on avait utilisé 26 fois sur 38 l’expression «Après-NoëL». L’expression anglaise fut employée à deux reprises seulement. Il est à souhaiter qu’à la prochaine occasion on invitera les chalands non seulement à acheter les produits locaux, mais à utiliser aussi les mots d’ici.
lundi 21 décembre 2020
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bagels ou baguels ?
2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...
-
2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer « Airbnb » à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du fra...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire