2018-10-13. À Alexandre Taillefer. La déclaration faite à propos de votre intérêt pour le poste de chef du Parti libéral du Québec est ambigüe. Vous avez dit : « Ça pourrait être quelque chose que je vais envisager, définitivement » (Le Soleil, 12 octobre, p. 7, 1e col.). Littéralement, c’est affirmer que vous visez la chefferie libérale pour l’éternité, mais sans jamais en prendre la décision. Peut-être auriez-vous dû utiliser un autre adverbe : certainement, peut-être, nécessairement, possiblement… moins coupant ou moins absolu que celui qui vous avez prononcé. Vous avez peut-être pensé « definitly », mais le mot n’occupe pas le même territoire que sa traduction. Il faut certainement s’en méfier définitivement! Vous l’avez échappé bel : le titreur aurait pu écrire « Taillefer intéressé à succéder définitivement à Couillard », c’est-à-dire pour toujours!
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
One-man show (2025)
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2023-03-17. On a donné le sur-titre «Rituels funéraires anticipés» à un article du cahier spécial du Devoir patronné par la Corporation d...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire