2018-10-08. Le Soleil (Québec) reproduit une nouvelle de l’Agence France Presse portant « Brel ne nous quitte pas » (9 octobre, p. 30). On y lit dans le premier paragraphe : « … enregistrements studio et live ». Pourquoi « live »? Le mot est-il essentiel? N’a-t-il pas d’équivalents français? N’aurait-on pas pu écrire «… studio et scène », « studio et public » ou, mieux, « … en studio et sur scène »? L’Académie dénonce l’affreux « en live », mais ne se prononce pas encore sur le seul « live » pourtant ambigu en français (sur scène, en concert, sur le vif). Si l’Agence met un guide de rédaction à la disposition de ses journalistes, elle devrait y ajouter une entrée au mot « live » et y inscrire les solutions de rechange au mot facilement contournable en français et des solutions plus précises.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire