2018-10-08. Le Soleil (Québec) reproduit une nouvelle de l’Agence France Presse portant « Brel ne nous quitte pas » (9 octobre, p. 30). On y lit dans le premier paragraphe : « … enregistrements studio et live ». Pourquoi « live »? Le mot est-il essentiel? N’a-t-il pas d’équivalents français? N’aurait-on pas pu écrire «… studio et scène », « studio et public » ou, mieux, « … en studio et sur scène »? L’Académie dénonce l’affreux « en live », mais ne se prononce pas encore sur le seul « live » pourtant ambigu en français (sur scène, en concert, sur le vif). Si l’Agence met un guide de rédaction à la disposition de ses journalistes, elle devrait y ajouter une entrée au mot « live » et y inscrire les solutions de rechange au mot facilement contournable en français et des solutions plus précises.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
One-man show (2025)
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2023-03-17. On a donné le sur-titre «Rituels funéraires anticipés» à un article du cahier spécial du Devoir patronné par la Corporation d...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire