2016.05.21. Si vous avez déjà en main le livre de Louis Cornellier, vous comprendrez qu’on puisse affirmer que l’auteur, journaliste ou titreur, de la manchette « Second incendie aux serres Fortier : le proprio dévasté » (Le Soleil, 20 mai, p. 2) est optimiste en dépit de tout. Pourquoi? En français, « second » et « deuxième » ont des connotations différentes. Si on dit d’un copain qu’il en est à son second mariage, on suppose qu’il n’y en aura pas de troisième. Au contraire, si on parle du deuxième mariage, la route vers un troisième ou même un quatrième reste une possibilité. Cornellier évoque l’appellation « Deuxième Guerre mondiale » et il commente tout en ayant l’air de ne pas y toucher : « si on était sûr qu’il n’y en aura pas d’autres, on dirait ‘seconde’ » (p. 45). Le simple locuteur ne connaît pas nécessairement de tels détails ou raffinements. Mais ces derniers devraient passionner les professionnels de la langue : journalistes ou titreurs.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire