2018.03.09. L’amélioration de la qualité du français au Québec dépend, pour une grande part, de l’attitude des locuteurs. En voici un exemple? Le Manoir (du spaghetti) publiait périodiquement une annonce dans le Soleil (une occurrence notée en décembre 2016 et une autre fin décembre 2017), laquelle proclamait «Nos pâtes feront votre journée». Un membre de l’Asulf s’est adressé au restaurateur et lui a signalé que l’expression était un calque, qu’en français on disposait d’expressions idiomatiques («… ensoleilleront votre journée», «… combleront votre journée», etc.) et qu’il y aurait lieu de remplacer la tournure fautive. Au lieu de se braquer, le propriétaire a répondu «nous ne savions pas que c’était un calque… Nous en ferons part à notre équipe…». Les délibérations de l’équipe ont mené à l’adoption de l’accroche «Nos pâtes embelliront votre journée » (voir Le Soleil, 9 mars 2018, p. 5). Bravo! Puisse l’exemple du Manoir faire boule de neige.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bagels ou baguels ?
2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...
-
2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer « Airbnb » à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du fra...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire