2016.01.05. Le locuteur lambda parle de manière spontanée. Il ne s'arrête pas nécessairement au sens des mots. Ainsi, il pourra parler de « bar à salade » ou de « bar à soupe ». Il aura lu les expressions dans la publicité et il les aura ajoutées à son lexique personnel. S’il a ses habitudes à la cafétéria du complexe Marie-Guyart (Québec), il lira les deux impropriétés sur les napperons du traiteur Sodexo (5 janvier). Depuis 2011, l’entreprise a quand même rayé « bar à pâtes ». On s’est sans doute rendu compte qu’on ne buvait pas un verre de pâte! Mais on peut encore y déguster un verre de salade ou un verre de soupe! Le traiteur vit de la clientèle de la fonction publique. On devrait au moins prendre connaissance de l’observation de l’OQLF : « Le terme bar à salades… calque de l'anglais salad bar, est déconseillé, puisque bar renvoie en français à un endroit où l'on consomme, debout ou assis, des boissons, le plus souvent des boissons alcoolisées ». Faudra-t-il suggérer à l’Office de rappeler le bon usage à l’entreprise?
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Historique ? (2025)
2025.03.01. On a tendance à qualifier d’ historique bien des faits qui ne le seront que dans quelques décennies. Le traducteur André Racic...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2016. La saison des travaux routiers est courte en territoire québécois. Aussi se rend-on compte aisément que les détours obligatoires, d...
-
2022-04-06. Les journaux devraient demander aux journalistes de prendre connaissance des notes linguistiques des collègues. Par exemple, cel...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire