mercredi 20 janvier 2021

Billets de saison et carte d'affaires (2016)

 2016.01.13. Bien des facteurs contribuent au maintien de la piètre qualité du français en territoire laurentien. Le je-m’en-foutisme est l’un d’eux. La publicité à éclipses de la page d'accueil d’Info Portneuf (consulté le 13 janvier) présente deux messages dans lesquels on lit : Ski Saint-Raymond annonce que « les ‎billets de saison sont en vente »; l’imprimerie Borgia, de son côté, proclame « on s’occupe de vos ‎cartes d’affaires ». Des citoyens ont déjà fait part aux deux entreprises des expressions fautives. On devrait pourtant avoir le scrupule de vérifier le bien ou mal-fondé des remarques. Dans un cas, l’OQLF présente le mot « Abonnement » comme l’équivalent de « season ticket ». On n’ajoute aucun commentaire. Dans l’autre cas, l’Office présente l’expression privilégiée, carte professionnelle, et déconseille « carte d’affaires, traduction mécanique de « business card ». On a comme l’impression que certaines entreprises ont adopté le leitmotiv de Frédéric Dard (alias San-Antonio) : « Entre deux mots, il faut choisir le pire »!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Bagels ou baguels ?

2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...