2016.01.13. Bien des facteurs contribuent au maintien de la piètre qualité du français en territoire laurentien. Le je-m’en-foutisme est l’un d’eux. La publicité à éclipses de la page d'accueil d’Info Portneuf (consulté le 13 janvier) présente deux messages dans lesquels on lit : Ski Saint-Raymond annonce que « les billets de saison sont en vente »; l’imprimerie Borgia, de son côté, proclame « on s’occupe de vos cartes d’affaires ». Des citoyens ont déjà fait part aux deux entreprises des expressions fautives. On devrait pourtant avoir le scrupule de vérifier le bien ou mal-fondé des remarques. Dans un cas, l’OQLF présente le mot « Abonnement » comme l’équivalent de « season ticket ». On n’ajoute aucun commentaire. Dans l’autre cas, l’Office présente l’expression privilégiée, carte professionnelle, et déconseille « carte d’affaires, traduction mécanique de « business card ». On a comme l’impression que certaines entreprises ont adopté le leitmotiv de Frédéric Dard (alias San-Antonio) : « Entre deux mots, il faut choisir le pire »!
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Historique ? (2025)
2025.03.01. On a tendance à qualifier d’ historique bien des faits qui ne le seront que dans quelques décennies. Le traducteur André Racic...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2016. La saison des travaux routiers est courte en territoire québécois. Aussi se rend-on compte aisément que les détours obligatoires, d...
-
2022-04-06. Les journaux devraient demander aux journalistes de prendre connaissance des notes linguistiques des collègues. Par exemple, cel...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire