2015.11.28. Certains linguistes jugent que la langue parlée au Québec est colonisée par la France, ses dictionnaires d’usage et sa littérature. Malgré l’influence du pays située outre-Atlantique, les expressions sont beaucoup plus influencées par le couple États-Unis / Canada que par la mère-patrie. La quantité des calques de la langue des deux voisins, notés dans les guides correctifs, frappe davantage que les mots que les Québécois partagent avec les autres francophones. Un exemple. Dans sa publicité, le Palais Montcalm de la capitale annonce « la musique à son meilleur » (son site web, 28 nov.; Télé de Radio-Canada, 27 nov., 18 h 10, 18 h 20). Les deux substantifs appartiennent à tous les francophones. La tournure est inspirée par l’anglais « at one’s best ». Il ne faut pas chercher l’expression dans les citations et les exemples alignés dans le Petit Robert ou dans le Trésor de la langue française informatisé. L’expression est au moins un anglicisme de fréquence (comme « additionnel » ou « majeur »). Si le français d’ici était colonisé par la France, le Palais Montcalm annoncerait : « Le meilleur de la musique », « La meilleure des musiques », etc.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Historique ? (2025)
2025.03.01. On a tendance à qualifier d’ historique bien des faits qui ne le seront que dans quelques décennies. Le traducteur André Racic...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2016. La saison des travaux routiers est courte en territoire québécois. Aussi se rend-on compte aisément que les détours obligatoires, d...
-
2022-04-06. Les journaux devraient demander aux journalistes de prendre connaissance des notes linguistiques des collègues. Par exemple, cel...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire