2020-08-13. Si les fauteuils et les lits des marchands de meubles pouvaient parler, ils diraient aux lécheurs de vitrine «Nous sommes confortables». Les clients pourraient se laisser convaincre. Le message est clair. : le mobilier est confortable. Le mot anglais implanté dans le français en ce sens depuis la Révolution française est accepté. Mais, les journalistes chargés de la météo peuvent-ils affirmer, parlant du beau temps, «On est confortable»? (C’est encore mieux l’après-midi, 13 août, 16 h 11). Le français a intégré le mot anglais et un premier champ d’application : les choses. Faut-il l’appliquer à des personnes? On continue de critiquer ce pas (Multi dictionnaire, Pierre Cardinal, …). L’essentiel se résume à la question : dire «On est très bien», «Le temps est délicieux» ou, à la limite, «quel temps confortable!», ne signifie-t-il pas exactement la même chose ?
jeudi 28 janvier 2021
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bagels ou baguels ?
2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...
-
2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer « Airbnb » à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du fra...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire