2019-09-25. Les solutions de rechange au néologisme «fake news» sont nombreuses. L’expression signifie «information bidon conçue volontairement pour tromper». En 2017, l’Académie française a proposé «ragots» , «contre-vérités». En 2018, l’OQLF, à ton tour, lançait «fausses nouvelles». Depuis la Commission d’enrichissement de la langue française a lancé «infox» (mot valise formé à partir des mots «information» et «intoxication ») «information fallacieuse», etc. Un locuteur a déjà employé «infausse». Comme on le voit, le français ne manque pas d’équivalents. Par ailleurs, on doit noter la difficulté d’assimiler ce mot à la langue française. L’OQLF remarque : «il ne s’intègre pas au système linguistique du français ». Bref, sa Majesté la langue (!) vous invite à l'avenir, monsieur Noreau (Le Droit) et madame Desmeules, à employer des mots qui ont un air de famille, contrairement à ce que vous venez de faire (Le Soleil, 23 septembre, p. 4).
vendredi 1 janvier 2021
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire