2015.01.06. Un journaliste du Soleil présentait le 4 janvier un article (p. 14) sur le vélo d’hiver ou vélo tout terrain. Malheureusement, il n’en connaissait pas les expressions françaises. Il a été forcé de seriner vingt fois aux lecteurs du journal l’expression « fatbike », sans contrepartie. De fait le mot est une marque de commerce. Il faut dire que les spécialistes n’ont pas été en mesure d’utiliser des mots français eux non plus. Il est compréhensible que journaliste et spécialistes n’aient pas parlé de « grosvélo » ou de « grasvélo ». Cela fait ridicule en français! Mais « fatbike », c’est autre chose : cela a du charme! De la gueule! Soyons sérieux et posons la question : en quoi le vélo est-il gras ou gros? Il a des pneus surdimensionnés, lesquels permettent de rouler sur la neige damée ou sur le sable. Et on peut supposer qu’il existe déjà des pneus ballon, des pneus neige, des pneus cloutés puisque le Petit Robert en fait mention. Las! le journaliste et ses informateurs furent subjugués par « fatbike » et, côté français, complètement neutralisés.
vendredi 29 janvier 2021
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Risquer de marquer plusieurs buts ! (2025)
2025.07.02. Jacques Lafontaine, ancien correcteur au Journal de Québec, invite les locuteurs et ses collègues à se méfier des tournures fo...
-
2025.05.12. Ce serait déjà un anglicisme que d’écrire «… l’école des Bâtisseurs accueille des élèves du programme régulier ». Mais on fait...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire