2015.08.27. La chaîne Moi et Cie met une émission en ondes au cours de l'automne. Elle portera sur la rénovation. Le titre choisi, Flip de fille, oui : flip, prouve une fois de plus qu'on ne sait pas exploiter le français ou s'en servir. Colonisés et isolés, les Québécois ignorent les mots de leurs propres dictionnaires français et sont incapables d'en inventer de nouveaux. La création et l'imagination passent par le prisme obligatoire de l'Amérique de langue anglaise. Souvent les concepteurs et les idéateurs s'y arrêtent et ne peuvent aller plus loin. Ils importent et copient… avec talent. Mais sans plus. Le mur culturel est opaque. Il est plus hermétique que le mur de Berlin ou que le Rideau de fer, autrefois. On n’aperçoit pas les mots qu’on pourrait utiliser en France… si… On n'a pas pensé à "Tocade de filles", à "Passade...", à "Passion...", à "Engouement...", etc. Le monde d’à côté nous neutralise, nous engourdit, nous désoriente, nous isole.
mercredi 13 janvier 2021
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire